<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T49n2031"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2031 异部宗轮论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2031 异部宗轮论</title> <author>世友菩萨造 唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">49</idno>.<idno type="no">2031</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">异部宗轮论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-10-23T09:56:19"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0015a" xml:id="T49.2031.0015a" ed="T"/> <lb n="0015a01" ed="T"/> <lb n="0015a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2031 [cf. Nos. 2032, 2033]</cb:docNumber> <lb n="0015a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>异部宗轮论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="beg0015001" n="0015001"/>一卷<anchor xml:id="end0015001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0015a04" ed="T"/> <lb n="0015a05" ed="T"/><byline cb:type="author">世友菩萨造</byline> <lb n="0015a06" ed="T"/><byline cb:type="translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="beg0015002" n="0015002"/>三<anchor xml:id="end0015002"/>藏法师玄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="beg0015003" n="0015003"/>奘<anchor xml:id="end0015003"/>译</byline> <lb n="0015a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT49p0015a0701"><l><persName>佛</persName>般涅槃後</l><l>适满百馀年</l> <lb n="0015a08" ed="T"/><l>圣教异部兴</l><l>便引不饶益</l> <lb n="0015a09" ed="T"/><l>辗转执异故</l><l>随有诸部起</l> <lb n="0015a10" ed="T"/><l>依自阿笈摩</l><l>说彼执令厌</l> <lb n="0015a11" ed="T"/><l>世友大菩萨</l><l>具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="beg0015004" n="0015004"/>大智<anchor xml:id="end0015004"/>觉慧</l> <lb n="0015a12" ed="T"/><l>释种真苾刍</l><l>观彼时思择</l> <lb n="0015a13" ed="T"/><l>等观诸世间</l><l>种种见漂转</l> <lb n="0015a14" ed="T"/><l>分破牟尼语</l><l>彼彼宗当说</l> <lb n="0015a15" ed="T"/><l>应审观<persName>佛</persName>教</l><l>圣谛说为依</l> <lb n="0015a16" ed="T"/><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="beg0015005" n="0015005"/>採<anchor xml:id="end0015005"/>沙中金</l><l>择取其真实</l></lg> <lb n="0015a17" ed="T"/><p xml:id="pT49p0015a1701">如是传闻。<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>般涅槃後。百有馀年去 <lb n="0015a18" ed="T"/>圣时淹。如日久没。<name role="" type="person">摩竭陀国</name>俱苏摩城王号 <lb n="0015a19" ed="T"/>无忧。统摄赡部。感一白盖。化洽人神。是时 <lb n="0015a20" ed="T"/><persName>佛</persName>法大众初破。谓因四众共议大天五事不 <lb n="0015a21" ed="T"/>同。分为两部。一大众部。二上座部。四众者 <lb n="0015a22" ed="T"/>何。一龙象众。二边鄙众。三多闻众。四大德 <lb n="0015a23" ed="T"/>众。其五事者。如彼颂言。</p> <lb n="0015a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0015a2401"><l>馀所诱无知</l><l>犹豫他令入</l> <lb n="0015a25" ed="T"/><l>道因声故起</l><l>是名真<persName>佛</persName>教</l></lg> <lb n="0015a26" ed="T"/><p xml:id="pT49p0015a2601">後即于此第二百年。大众部中流出三部。一 <lb n="0015a27" ed="T"/>一说部。二说出世部。三鸡胤部。次後于此第 <lb n="0015a28" ed="T"/>二百年。大众部中复出一部。名多闻部。次後 <lb n="0015a29" ed="T"/>于此第二百年。大众部中更出一部。名说假 <pb n="0015b" xml:id="T49.2031.0015b" ed="T"/> <lb n="0015b01" ed="T"/>部。第二百年满时。有一出家外道。捨邪归正。 <lb n="0015b02" ed="T"/>亦名大天。大众部中出家受具。多闻精进。居 <lb n="0015b03" ed="T"/><name role="" type="person">制多山</name>。与彼部僧重详五事。因兹乖诤分为 <lb n="0015b04" ed="T"/>三部。一<name role="" type="person">制多山</name>部。二西山住部。三北山住部。 <lb n="0015b05" ed="T"/>如是大众部四破或五破。本末别说合成九 <lb n="0015b06" ed="T"/>部。一大众部。二一说部。三说出世部。四鸡胤 <lb n="0015b07" ed="T"/>部。五多闻部。六说假部。七<name role="" type="person">制多山</name>部。八西山 <lb n="0015b08" ed="T"/>住部。九北山住部。其上座部经尔所时一味 <lb n="0015b09" ed="T"/>和合。三百年初有少乖诤。分为两部。一说一 <lb n="0015b10" ed="T"/>切有部。亦名说因部。二即本上座部。转名雪 <lb n="0015b11" ed="T"/>山部。後即于此第三百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="beg0015006" n="0015006"/>年<anchor xml:id="end0015006"/>。从说一切有部流 <lb n="0015b12" ed="T"/>出一部。名犊子部。次後于此第三百年。从犊 <lb n="0015b13" ed="T"/>子部流出四部。一法上部。二贤胄部。三正量 <lb n="0015b14" ed="T"/>部。四密林山部。次後于此第三百年。从说一 <lb n="0015b15" ed="T"/>切有部。复出一部。名化地部。次後于此第三 <lb n="0015b16" ed="T"/>百年。从化地部流出一部。名法藏部。自称我 <lb n="0015b17" ed="T"/>袭<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>採<anchor xml:id="end_1"/>菽氏师。至三百年末。从说一切有部。 <lb n="0015b18" ed="T"/>复出一部。名饮光部。亦名善岁部。至第四百 <lb n="0015b19" ed="T"/>年初。从说一切有部。复出一部。名经量部。亦 <lb n="0015b20" ed="T"/>名说转部。自称我以庆喜为师。如是上座部 <lb n="0015b21" ed="T"/>七破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="beg0015007" n="0015007"/>或<anchor xml:id="end0015007"/>八破。本末别说成十一部。一说一切 <lb n="0015b22" ed="T"/>有部。二雪山部。三犊子部。四法上部。五贤胄 <lb n="0015b23" ed="T"/>部。六正量部。七密林山部。八化地部。九法藏 <lb n="0015b24" ed="T"/>部。十饮光部。十一经量部。如是诸部。本宗末 <lb n="0015b25" ed="T"/>宗同義异義。我今当说。此中大众部。一说部。 <lb n="0015b26" ed="T"/>说出世部。鸡胤部。本宗同義者。谓四部同说。 <lb n="0015b27" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>皆是出世。一切<persName>如来</persName>无有漏法。诸 <lb n="0015b28" ed="T"/><persName>如来</persName>语皆转法轮。<persName>佛</persName>以一音说一切法。<persName>世尊</persName> <lb n="0015b29" ed="T"/>所说无不如義。<persName>如来</persName>色身实无边际。<persName>如来</persName>威 <pb n="0015c" xml:id="T49.2031.0015c" ed="T"/> <lb n="0015c01" ed="T"/>力亦无边际。诸<persName>佛</persName>寿量亦无边际。<persName>佛</persName>化有情 <lb n="0015c02" ed="T"/>令生净信无厌足心。<persName>佛</persName>无睡梦。<persName>如来</persName>答问不 <lb n="0015c03" ed="T"/>待思惟。<persName>佛</persName>一切时不说名等。常在定故。然诸 <lb n="0015c04" ed="T"/>有情。谓说名等欢喜踊跃。一刹那心了一切 <lb n="0015c05" ed="T"/>法。一刹那心相应般若知一切法。诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName> <lb n="0015c06" ed="T"/>尽智无生智恒常随转。乃至般涅槃。一切菩 <lb n="0015c07" ed="T"/>萨入母胎中。皆不执受羯<anchor xml:id="nkr_note_add_0015c0701" n="0015c0701"/><anchor xml:id="beg0015c0701" n="0015c0701"/>剌<anchor xml:id="end0015c0701"/>蓝頞部昙闭尸 <lb n="0015c08" ed="T"/>键南为自体。一切菩萨入母胎时。作白象形。 <lb n="0015c09" ed="T"/>一切菩萨出母胎时。皆从右<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="beg0015008" n="0015008"/>脇<anchor xml:id="end0015008"/>。一切菩萨不 <lb n="0015c10" ed="T"/>起欲想恚想害想。菩萨为欲饶益有情。愿生 <lb n="0015c11" ed="T"/>恶趣随意能往。以一刹那现观边智。遍知四 <lb n="0015c12" ed="T"/>谛诸相差别。眼等五识身有染有離染。色无 <lb n="0015c13" ed="T"/>色界具六识身。五种色根肉团为体。眼不见 <lb n="0015c14" ed="T"/>色。耳不闻声。鼻不嗅香。舌不嚐味。身不觉 <lb n="0015c15" ed="T"/>触。在等引位有发语言。亦有调伏心。亦有 <lb n="0015c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="beg0015009" n="0015009"/>净<anchor xml:id="end0015009"/>作意。所作已办无容受法。诸预流者。心 <lb n="0015c17" ed="T"/>心所法能了自性。有阿罗汉为馀所诱。犹有 <lb n="0015c18" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="beg0015010" n="0015010"/>知<anchor xml:id="end0015010"/>。亦有犹豫。他令悟入道因声起。苦能 <lb n="0015c19" ed="T"/>引道。苦言能助。慧为加行。能灭众苦。亦能引 <lb n="0015c20" ed="T"/>乐。苦亦是食。第八地中亦得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="beg0015011" n="0015011"/>久<anchor xml:id="end0015011"/>住。乃至性 <lb n="0015c21" ed="T"/>地法皆可说有退。预流者有退義。阿罗汉无 <lb n="0015c22" ed="T"/>退義。无世间正见。无世间信根。无无记法。入 <lb n="0015c23" ed="T"/>正性離生时。可说断一切结。诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0015c2301" n="0015c2301"/><anchor xml:id="beg0015c2301" n="0015c2301"/>预<anchor xml:id="end0015c2301"/>流者。造一 <lb n="0015c24" ed="T"/>切恶唯除无间。<persName>佛</persName>所说经皆是了義。无为法 <lb n="0015c25" ed="T"/>有九种。一择灭。二非择灭。三虚空。四空无边 <lb n="0015c26" ed="T"/>处。五识无边处。六无所有处。七非想非非想 <lb n="0015c27" ed="T"/>处。八缘起支性。九圣道支性。心性本净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="beg0015012" n="0015012"/>客<anchor xml:id="end0015012"/> <lb n="0015c28" ed="T"/>随烦恼之所杂染。说为不净。随眠非心。非心 <lb n="0015c29" ed="T"/>所法。亦无所缘。随眠异缠。缠异随眠。应说随 <pb n="0016a" xml:id="T49.2031.0016a" ed="T"/> <lb n="0016a01" ed="T"/>眠与心不相应。缠与心相应。过去未来非实 <lb n="0016a02" ed="T"/>有体。一切法处非所知非所识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="beg0016001" n="0016001"/>量。非<anchor xml:id="end0016001"/>所通 <lb n="0016a03" ed="T"/>达。都无中有。诸预流者亦得静虑。如是等是 <lb n="0016a04" ed="T"/>本宗同義。此四部末宗异義者。如如圣谛诸 <lb n="0016a05" ed="T"/>相差别。如是如是。有别现观。有少法是自所 <lb n="0016a06" ed="T"/>作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="beg0016002" n="0016002"/>有<anchor xml:id="end0016002"/>少法是他所作。有少法是俱所作。有 <lb n="0016a07" ed="T"/>少法从众缘生。有于一时二心俱起。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="beg0016003" n="0016003"/>道<anchor xml:id="end0016003"/>与烦 <lb n="0016a08" ed="T"/>恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="beg0016004" n="0016004"/>容<anchor xml:id="end0016004"/>俱现前。业与异熟有俱时转。种即为 <lb n="0016a09" ed="T"/>芽。色根大种有转变義。心心所法无转变 <lb n="0016a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="beg0016005" n="0016005"/>義<anchor xml:id="end0016005"/>。心遍于身。心随依境。捲舒可得。诸如是 <lb n="0016a11" ed="T"/>等末宗所执。辗转差别有无量门。其多闻部 <lb n="0016a12" ed="T"/>本宗同義。谓<persName>佛</persName>五音是出世教。一无常。二苦。 <lb n="0016a13" ed="T"/>三空。四无我。五涅槃寂静。此五能引出離道 <lb n="0016a14" ed="T"/>故。<persName>如来</persName>馀音是世间教。有阿罗汉为馀所诱。 <lb n="0016a15" ed="T"/>犹有无知。亦有犹豫。他令悟入道因声起。馀 <lb n="0016a16" ed="T"/>所执多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="beg0016006" n="0016006"/>同说<anchor xml:id="end0016006"/>一切有部。其说假部本宗同義。 <lb n="0016a17" ed="T"/>谓苦非蕴。十二处非真实。诸行相待辗转和 <lb n="0016a18" ed="T"/>合。假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="beg0016007" n="0016007"/>名<anchor xml:id="end0016007"/>为苦。无士夫用。无非时死。先业所 <lb n="0016a19" ed="T"/>得。业增长为因。有异熟果转。由福故得圣道。 <lb n="0016a20" ed="T"/>道不可修。道不可壞。馀義多同大众部执。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="beg0016008" n="0016008"/>制<anchor xml:id="end0016008"/> <lb n="0016a21" ed="T"/>多山部。西山住部。北山住部。如是三部本宗 <lb n="0016a22" ed="T"/>同義。谓诸菩萨不脱恶趣。于窣堵波兴供养 <lb n="0016a23" ed="T"/>业。不得大果。有阿罗汉为馀所诱。此等五事 <lb n="0016a24" ed="T"/>及馀義门。所执多同大众部说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="beg0016009" n="0016009"/>说<anchor xml:id="end0016009"/>一切有部 <lb n="0016a25" ed="T"/>本宗同義者。谓一切有部诸是有者。皆二所 <lb n="0016a26" ed="T"/>摄。一名二色。过去未来体亦实有。一切法处 <lb n="0016a27" ed="T"/>皆是所知。亦是所识及所通达。生老住无常 <lb n="0016a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="beg0016010" n="0016010"/>相<anchor xml:id="end0016010"/>。心不相应行蕴所摄。有为事有三种。无 <lb n="0016a29" ed="T"/>为事亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="beg0016011" n="0016011"/>有<anchor xml:id="end0016011"/>三种。三有为相别有实体。三谛是 <pb n="0016b" xml:id="T49.2031.0016b" ed="T"/> <lb n="0016b01" ed="T"/>有为。一谛是无为。四圣谛渐现观。依空无愿 <lb n="0016b02" ed="T"/>二三摩地。俱容得入正性離生。思惟欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="beg0016012" n="0016012"/>界行<anchor xml:id="end0016012"/> <lb n="0016b03" ed="T"/>入正性離生。若已得入正性離生。十五心顷 <lb n="0016b04" ed="T"/>说名行向。第十六心说名住果。世第一法一 <lb n="0016b05" ed="T"/>心三品。世第一法定不可退。预流者无退義。 <lb n="0016b06" ed="T"/>阿罗汉有退義。非诸阿罗汉皆得无生智。异 <lb n="0016b07" ed="T"/>生能断欲贪嗔恚。有诸外道能得五通。亦有 <lb n="0016b08" ed="T"/>天中住梵行者。七等至中觉支可得。非馀等 <lb n="0016b09" ed="T"/>至。一切静虑皆念住摄。不依静虑。得入正性 <lb n="0016b10" ed="T"/>離生。亦得阿罗汉果。若依色界无色界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="beg0016013" n="0016013"/>身<anchor xml:id="end0016013"/>。 <lb n="0016b11" ed="T"/>虽能证得阿罗汉果。而不能入正性離生。依 <lb n="0016b12" ed="T"/>欲界身非但能入正性離生。亦能证得阿罗 <lb n="0016b13" ed="T"/>汉果。<name role="" type="person">北俱卢洲</name>无離染者。圣不生彼及无想 <lb n="0016b14" ed="T"/>天。四沙门果非定渐得。若先已入正性離生。 <lb n="0016b15" ed="T"/>依世俗道有证一来及不还果。可说四念住 <lb n="0016b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="beg0016014" n="0016014"/>能<anchor xml:id="end0016014"/>摄一切法。一切随眠皆是心所。与心相应 <lb n="0016b17" ed="T"/>有所缘境。一切随眠皆缠所摄。非一切缠皆 <lb n="0016b18" ed="T"/>随眠摄。缘起支性定是有为。亦有缘起支随 <lb n="0016b19" ed="T"/>阿罗汉转。有阿罗汉增长福业。唯欲色界定 <lb n="0016b20" ed="T"/>有中有。眼等五识身有染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="beg0016015" n="0016015"/>離<anchor xml:id="end0016015"/>染。但取自相唯 <lb n="0016b21" ed="T"/>无分别。心心所法体各实有。心及心所定有 <lb n="0016b22" ed="T"/>所缘。自性不与自性相应。心不与心相应。有 <lb n="0016b23" ed="T"/>世间正见。有世间信根。有无记法诸阿罗汉 <lb n="0016b24" ed="T"/>亦有非学非无学法。诸阿罗汉皆得静虑。非 <lb n="0016b25" ed="T"/>皆能起静虑现前。有阿罗汉犹受故业。有诸 <lb n="0016b26" ed="T"/>异生住善心死。在等引位必不命终。<persName>佛</persName>与二 <lb n="0016b27" ed="T"/>乘解脱无异。三乘圣道各有差别。<persName>佛</persName>慈悲等 <lb n="0016b28" ed="T"/>不缘有情。执有有情。不得解脱。应言菩萨犹 <lb n="0016b29" ed="T"/>是异生。诸结未断。若未已入正性離生。于异 <pb n="0016c" xml:id="T49.2031.0016c" ed="T"/> <lb n="0016c01" ed="T"/>生地未名超越。有情但依现有执受相续假 <lb n="0016c02" ed="T"/>立。说一切行皆刹那灭。定无少法能从前世 <lb n="0016c03" ed="T"/>转至後世。但有世俗補特伽罗。说有移转。活 <lb n="0016c04" ed="T"/>时行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="beg0016016" n="0016016"/>聚<anchor xml:id="end0016016"/>即无馀灭。无转变诸蕴。有出世静 <lb n="0016c05" ed="T"/>虑。寻亦有无漏。有善是有因。等引位中无发 <lb n="0016c06" ed="T"/>语者。八支圣道是正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016017" n="0016017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016017" n="0016017"/><anchor xml:id="beg0016017" n="0016017"/>轮<anchor xml:id="end0016017"/>。非<persName>如来</persName>语皆为转 <lb n="0016c07" ed="T"/>法轮。非<persName>佛</persName>一音能说一切法。<persName>世尊</persName>亦有不如 <lb n="0016c08" ed="T"/>義言。<persName>佛</persName>所说经非皆了義。<persName>佛</persName>自说有不了義 <lb n="0016c09" ed="T"/>经。此等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016018" n="0016018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016018" n="0016018"/><anchor xml:id="beg0016018" n="0016018"/>名<anchor xml:id="end0016018"/>为本宗同義末宗异義。其类无 <lb n="0016c10" ed="T"/>边。其雪山部本宗同義。谓诸菩萨犹是异生。 <lb n="0016c11" ed="T"/>菩萨入胎不起贪爱。无诸外道能得五通。亦 <lb n="0016c12" ed="T"/>无天中住梵行者。有阿罗汉为馀所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016019" n="0016019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016019" n="0016019"/><anchor xml:id="beg0016019" n="0016019"/>诱<anchor xml:id="end0016019"/>。犹有 <lb n="0016c13" ed="T"/>无知。亦有犹豫。他令悟入。道因声起。馀所执 <lb n="0016c14" ed="T"/>多同说一切有部。<anchor xml:id="nkr_note_add_0016c1401" n="0016c1401"/><anchor xml:id="beg0016c1401" n="0016c1401"/>其<anchor xml:id="end0016c1401"/>犊子部本宗同義。谓補 <lb n="0016c15" ed="T"/>特伽罗非即蕴離蕴。依蕴处界假施设名。诸 <lb n="0016c16" ed="T"/>行有暂住。亦有刹那灭。诸法若離補特伽罗。 <lb n="0016c17" ed="T"/>无从前世转至後世。依補特伽罗可说有移 <lb n="0016c18" ed="T"/>转。亦有外道能得五通。五识无染亦非離染。 <lb n="0016c19" ed="T"/>若断欲界修所断结。名为離欲。非见所断。即 <lb n="0016c20" ed="T"/>忍名相。世第一法名能趣入正性離生。若已 <lb n="0016c21" ed="T"/>得入正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016020" n="0016020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016020" n="0016020"/><anchor xml:id="beg0016020" n="0016020"/>生<anchor xml:id="end0016020"/>離生。十二心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016021" n="0016021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016021" n="0016021"/><anchor xml:id="beg0016021" n="0016021"/>须<anchor xml:id="end0016021"/>说名行向。第十 <lb n="0016c22" ed="T"/>三心说名住果。有如是等多差别義。因释一 <lb n="0016c23" ed="T"/>颂执義不同。从此部中流出四部。谓法上部。 <lb n="0016c24" ed="T"/>贤胄部。正量部。密林山部。所释颂言。已解脱 <lb n="0016c25" ed="T"/>更堕。堕由贪复还。获安喜所乐。随乐行至乐。 <lb n="0016c26" ed="T"/>其化地部本宗同義。谓过去未来是无现在。 <lb n="0016c27" ed="T"/>无为是有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016022" n="0016022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016022" n="0016022"/><anchor xml:id="beg0016022" n="0016022"/>弥<anchor xml:id="end0016022"/>四圣谛一时现观。见苦谛时能 <lb n="0016c28" ed="T"/>见诸谛。要已见者能如是见。随眠非心亦非 <lb n="0016c29" ed="T"/>心所。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016023" n="0016023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016023" n="0016023"/><anchor xml:id="beg0016023" n="0016023"/>亦<anchor xml:id="end0016023"/>无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016024" n="0016024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016024" n="0016024"/><anchor xml:id="beg0016024" n="0016024"/>入。眠<anchor xml:id="end0016024"/>与缠异。随眠自性心不 <pb n="0017a" xml:id="T49.2031.0017a" ed="T"/> <lb n="0017a01" ed="T"/>相应。缠自性心相应。异生不断欲贪嗔恚。无 <lb n="0017a02" ed="T"/>诸外道能得五通。亦无天中住梵行者。定无 <lb n="0017a03" ed="T"/>中有。无阿罗汉增长福业。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="beg0017001" n="0017001"/>五<anchor xml:id="end0017001"/>识有染亦有離 <lb n="0017a04" ed="T"/>染。六识皆与寻伺相应。亦有齐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="beg0017002" n="0017002"/>首<anchor xml:id="end0017002"/>補特伽 <lb n="0017a05" ed="T"/>罗。有世间正见。无世间信根。无出世静虑。亦 <lb n="0017a06" ed="T"/>无无漏寻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="beg0017003" n="0017003"/>伺<anchor xml:id="end0017003"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="beg0017004" n="0017004"/>若<anchor xml:id="end0017004"/>非有因预流有退。诸阿罗 <lb n="0017a07" ed="T"/>汉定无退者。道支皆是念住所摄。无为法有 <lb n="0017a08" ed="T"/>九种。一择灭。二非择灭。三虚空。四不动。五 <lb n="0017a09" ed="T"/>善法真如。六不善法真如。七无记法真如。 <lb n="0017a10" ed="T"/>八道支真如。九缘起真如。入胎为初命终 <lb n="0017a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="beg0017005" n="0017005"/>为後<anchor xml:id="end0017005"/>。色根大种皆有转变。心心所法亦有转 <lb n="0017a12" ed="T"/>变。僧中有<persName>佛</persName>。故施僧者便获大果。非别施<persName>佛</persName>。 <lb n="0017a13" ed="T"/><persName>佛</persName>与二乘皆同一道同一解脱。说一切行皆 <lb n="0017a14" ed="T"/>刹那灭。定无少法能从前世转至後世。此等 <lb n="0017a15" ed="T"/>是彼本宗同義。其末宗异義者。谓说实有过 <lb n="0017a16" ed="T"/>去未来。亦有中有。一切法处皆是所知。亦是 <lb n="0017a17" ed="T"/>所识。业实是思。无身语业。寻伺相应。大地劫 <lb n="0017a18" ed="T"/>住。于窣堵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="beg0017006" n="0017006"/>波<anchor xml:id="end0017006"/>兴供养业。所获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017007" n="0017007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017007" n="0017007"/><anchor xml:id="beg0017007" n="0017007"/>果<anchor xml:id="end0017007"/>少。随眠自 <lb n="0017a19" ed="T"/>性恒居现在。诸蕴处界亦恒现在。此部末宗。 <lb n="0017a20" ed="T"/>因释一颂执義有异。如彼颂言。</p> <lb n="0017a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0017a2101"><l>五法定能缚</l><l>诸苦从之生</l> <lb n="0017a22" ed="T"/><l>谓无明贪爱</l><l>五见及诸业</l></lg> <lb n="0017a23" ed="T"/><p xml:id="pT49p0017a2301">其法藏部本宗同義。谓<persName>佛</persName>虽在僧中所摄。然 <lb n="0017a24" ed="T"/>别施<persName>佛</persName>果大非僧。于窣堵波兴供养业获廣 <lb n="0017a25" ed="T"/>大果。<persName>佛</persName>与二乘解脱虽一。而圣道异。无诸外 <lb n="0017a26" ed="T"/>道能得五通。阿罗汉身皆是无漏。馀義多同 <lb n="0017a27" ed="T"/>大众部执。其饮光部本宗同義。谓若法已断 <lb n="0017a28" ed="T"/>已遍知则无。未断未遍知则有。若业果已熟 <lb n="0017a29" ed="T"/>则无。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017008" n="0017008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017008" n="0017008"/><anchor xml:id="beg0017008" n="0017008"/>业<anchor xml:id="end0017008"/>果未熟则有。有诸行以过去为因。 <pb n="0017b" xml:id="T49.2031.0017b" ed="T"/> <lb n="0017b01" ed="T"/>无诸行以未来为因。一切行皆刹那灭。诸有 <lb n="0017b02" ed="T"/>学法有异熟果。馀義多同法藏部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017009" n="0017009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017009" n="0017009"/><anchor xml:id="beg0017009" n="0017009"/>执<anchor xml:id="end0017009"/>。其经量 <lb n="0017b03" ed="T"/>部本宗同義。谓说诸蕴有从前世转至後世。 <lb n="0017b04" ed="T"/>立说转名非離圣道。有蕴永灭。有根边蕴。有 <lb n="0017b05" ed="T"/>一味蕴。异生位中亦有圣法。执有勝義補特 <lb n="0017b06" ed="T"/>伽罗。馀所执多同说一切有部。三藏法师翻 <lb n="0017b07" ed="T"/>此论竟。述重译意。乃说颂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017010" n="0017010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017010" n="0017010"/><anchor xml:id="beg0017010" n="0017010"/>曰<anchor xml:id="end0017010"/>。</p> <lb n="0017b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0017b0801"><l>备详众梵本</l><l>再译宗轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017011" n="0017011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017011" n="0017011"/><anchor xml:id="beg0017011" n="0017011"/>论<anchor xml:id="end0017011"/></l> <lb n="0017b09" ed="T"/><l>文惬義无谬</l><l>智者应勤学</l></lg> <lb n="0017b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>异部宗轮论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017012" n="0017012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017012" n="0017012"/><anchor xml:id="beg0017012" n="0017012"/>一卷<anchor xml:id="end0017012"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0015001" to="#end0015001"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0015002" to="#end0015002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唐三</rdg></app> <app from="#beg0015003" to="#end0015003"><lem wit="#wit.orig">奘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">奘奉诏</rdg></app> <app from="#beg0015004" to="#end0015004"><lem wit="#wit.orig">大智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">智大</rdg></app> <app from="#beg0015005" to="#end0015005"><lem wit="#wit.orig">採</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">采</rdg></app> <app from="#beg0015006" to="#end0015006"><lem wit="#wit.orig">年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">年中</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0015005"><lem wit="#wit.orig">採</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">采</rdg></app> <app from="#beg0015007" to="#end0015007"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惑</rdg></app> <app from="#beg0015c0701" to="#end0015c0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp4 #resp5">剌<note type="cf1">T26n1536_p0404a02</note><note type="cf2">T27n1545_p0088a17</note><note type="cf3">K29n0977_p0568a01</note><note type="cf4">QC088n1001_p0450b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg></app> <app from="#beg0015008" to="#end0015008"><lem wit="#wit.orig">脇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">脇生</rdg></app> <app from="#beg0015009" to="#end0015009"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诤</rdg></app> <app from="#beg0015010" to="#end0015010"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0015011" to="#end0015011"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0015c2301" to="#end0015c2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5">预<note type="cf1">T49n2031_p0015c23</note><note type="cf2">K29n0977_p0568a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">豫</rdg></app> <app from="#beg0015012" to="#end0015012"><lem wit="#wit.orig">客</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">客尘</rdg></app> <app from="#beg0016001" to="#end0016001"><lem wit="#wit.orig">量。非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">量</rdg></app> <app from="#beg0016002" to="#end0016002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0016003" to="#end0016003"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遂</rdg></app> <app from="#beg0016004" to="#end0016004"><lem wit="#wit.orig">容</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">客</rdg></app> <app from="#beg0016005" to="#end0016005"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016006" to="#end0016006"><lem wit="#wit.orig">同说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说同</rdg></app> <app from="#beg0016007" to="#end0016007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">立</rdg></app> <app from="#beg0016008" to="#end0016008"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其制</rdg></app> <app from="#beg0016009" to="#end0016009"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其说</rdg></app> <app from="#beg0016010" to="#end0016010"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0016011" to="#end0016011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016012" to="#end0016012"><lem wit="#wit.orig">界行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app> <app from="#beg0016013" to="#end0016013"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">身離能证得阿罗汉果而不能入正性離生亦得阿罗汉果若依色界无色界身</rdg></app> <app from="#beg0016014" to="#end0016014"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">依</rdg></app> <app from="#beg0016015" to="#end0016015"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无杂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无離</rdg></app> <app from="#beg0016016" to="#end0016016"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摄</rdg></app> <app from="#beg0016017" to="#end0016017"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">转</rdg></app> <app from="#beg0016018" to="#end0016018"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">皆</rdg></app> <app from="#beg0016019" to="#end0016019"><lem wit="#wit.orig">诱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引</rdg></app> <app from="#beg0016c1401" to="#end0016c1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5">其<note type="cf1">T49n2031_p0016a16</note><note type="cf2">K29n0977_p0569b22</note><note type="cf3">X53n0844_p0586b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">有</rdg></app> <app from="#beg0016020" to="#end0016020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">性</rdg></app> <app from="#beg0016021" to="#end0016021"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">顷</rdg></app> <app from="#beg0016022" to="#end0016022"><lem wit="#wit.orig">弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0016023" to="#end0016023"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0016024" to="#end0016024"><lem wit="#wit.orig">入。眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">缘</rdg></app> <app from="#beg0017001" to="#end0017001"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0017002" to="#end0017002"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app> <app from="#beg0017003" to="#end0017003"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017004" to="#end0017004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">善</rdg></app> <app from="#beg0017005" to="#end0017005"><lem wit="#wit.orig">为後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">後为</rdg></app> <app from="#beg0017006" to="#end0017006"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">坡</rdg></app> <app from="#beg0017007" to="#end0017007"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">界</rdg></app> <app from="#beg0017008" to="#end0017008"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017009" to="#end0017009"><lem wit="#wit.orig">执</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017010" to="#end0017010"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">言</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017011" to="#end0017011"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0017012" to="#end0017012"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0015001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015001">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015002">三【大】，唐三【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015003">奘【大】，奘奉诏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015004">大智【大】，智大【宫】</note> <note n="0015005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015005">採【大】＊，采【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0015006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015006">年【大】，年中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015007">或【大】，惑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015008">脇【大】，脇生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015009">净【大】，诤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015010">知【大】，如【宫】</note> <note n="0015011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015011">久【大】，名【宋】【元】</note> <note n="0015012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015012">客【大】，客尘【宋】【元】【明】</note> <note n="0016001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016001">量非【大】，是【宋】【元】【明】，量【宫】</note> <note n="0016002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016002">有【大】，者【宫】</note> <note n="0016003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016003">道【大】，遂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016004">容【大】，客【明】【宫】</note> <note n="0016005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016005">義【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0016006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016006">同说【大】，说同【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016007">名【大】，立【宫】</note> <note n="0016008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016008">制【大】，其制【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016009">说【大】，其说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016010">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016011">有【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0016012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016012">界行【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016013">身【大】，身離能证得阿罗汉果而不能入正性離生亦得阿罗汉果若依色界无色界身【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016014">能【大】，依【宫】</note> <note n="0016015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016015">離【大】，无杂【宋】【元】【明】，无離【宫】</note> <note n="0016016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016016">聚【大】，摄【宋】【元】【明】</note> <note n="0016017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016017">轮【大】，转【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016018">名【大】，皆【宋】【元】【明】</note> <note n="0016019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016019">诱【大】，引【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016020">生【大】，性【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016021">须【大】，顷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016022">弥【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016023">亦【大】，一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016024">入眠【大】，缘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017001">五【大】，三【宫】</note> <note n="0017002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017002">首【大】，道【宫】</note> <note n="0017003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017003">伺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017004">若【大】，善【宫】</note> <note n="0017005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017005">为後【大】，後为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017006">波【大】，坡【明】</note> <note n="0017007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017007">果【大】，界【明】</note> <note n="0017008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017008">业【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017009">执【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0017010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017010">曰【大】，言【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> <note n="0017011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017011">论【大】，说【宫】</note> <note n="0017012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017012">一卷【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0015001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015001">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0015002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015002">（唐）＋三【三】【宫】</note> <note n="0015003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015003">奘＋（奉诏）【三】【宫】</note> <note n="0015004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015004">大智＝智大【宫】</note> <note n="0015005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015005">採＝采【三】【宫】＊</note> <note n="0015006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015006">年＋（中）【三】【宫】</note> <note n="0015007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015007">或＝惑【三】【宫】</note> <note n="0015008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015008">脇＋（生）【三】【宫】</note> <note n="0015009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015009">净＝诤【三】【宫】</note> <note n="0015010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015010">知＝如【宫】</note> <note n="0015011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015011">久＝名【宋】【元】</note> <note n="0015012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015012">客＋（尘）【三】</note> <note n="0016001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016001">量非＝是【三】，量【宫】</note> <note n="0016002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016002">有＝者【宫】</note> <note n="0016003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016003">道＝遂【三】【宫】</note> <note n="0016004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016004">容＝客【明】【宫】</note> <note n="0016005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016005">〔義〕－【宫】</note> <note n="0016006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016006">同说＝说同【三】【宫】</note> <note n="0016007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016007">名＝立【宫】</note> <note n="0016008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016008">（其）＋制【三】【宫】</note> <note n="0016009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016009">（其）＋说【三】【宫】</note> <note n="0016010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016010">相＝想【三】【宫】</note> <note n="0016011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016011">〔有〕－【宫】</note> <note n="0016012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016012">界行＝得【三】【宫】</note> <note n="0016013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016013">身＋（離能证得阿罗汉果而不能入正性離生亦得阿罗汉果若依色界无色界身）【三】【宫】</note> <note n="0016014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016014">能＝依【宫】</note> <note n="0016015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016015">離＝无杂【三】，无離【宫】</note> <note n="0016016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016016">聚＝摄【三】</note> <note n="0016017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016017">轮＝转【三】【宫】</note> <note n="0016018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016018">名＝皆【三】</note> <note n="0016019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016019">诱＝引【三】【宫】</note> <note n="0016020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016020">生＝性【三】【宫】</note> <note n="0016021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016021">须＝顷【三】【宫】</note> <note n="0016022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016022">弥＝于【三】【宫】</note> <note n="0016023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016023">亦＝一【三】【宫】</note> <note n="0016024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016024">入眠＝缘【三】【宫】</note> <note n="0017001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017001">五＝三【宫】</note> <note n="0017002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017002">首＝道【宫】</note> <note n="0017003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017003">〔伺〕－【三】【宫】</note> <note n="0017004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017004">若＝善【宫】</note> <note n="0017005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017005">为後＝後为【三】【宫】</note> <note n="0017006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017006">波＝坡【明】</note> <note n="0017007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017007">果＝界【明】</note> <note n="0017008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017008">〔业〕－【三】【宫】</note> <note n="0017009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017009">〔执〕－【明】</note> <note n="0017010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017010">曰＝言【三】，〔曰〕－【宫】</note> <note n="0017011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017011">论＝说【宫】</note> <note n="0017012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017012">〔一卷〕－【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0015c0701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0015c07.11" target="#nkr_note_add_0015c0701">剌【CB】【丽-CB】【碛乙-CB】，刺【大】</note> <note n="0015c2301" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0015c23.13" target="#nkr_note_add_0015c2301">预【CB】【丽-CB】，豫【大】</note> <note n="0016c1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0016c14.08" target="#nkr_note_add_0016c1401">其【CB】【丽-CB】，有【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>